2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΕΠΡΑΚΤΟ, ἐπεπρακτο

EPEPRAKTO, epeprakto

Sounds Like: eh-PEP-rak-toh

Translations: it had been done, it had been accomplished, it had been performed, it had been practiced

From the root: ΠΡΆΣΣΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the third person singular pluperfect passive indicative form of the verb 'πράσσω' (prassō), meaning 'to do,' 'to accomplish,' 'to perform,' or 'to practice.' It describes an action that had been completed in the past by someone or something, with the subject of the verb being the recipient of the action. For example, 'it had been done' or 'it had been accomplished.'

Inflection: Third Person, Singular, Pluperfect, Passive, Indicative

Strong’s number: G4238 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΡΆΣΣΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.