ἘΠΗΓΕΤΟΤΟΥΣ, ἐπηγετοτους
EPĒGETOTOUS, epēgetotous
Sounds Like: eh-PAY-geh-toh-TOOS
Translations: he was bringing, he was leading, the, those
From the root: ἘΠΆΓΩ, Ὁ
Part of Speech: Verb, Article
Explanation: This appears to be a compound of the verb 'ἘΠΗΓΕΤΟ' (epēgeto), which means 'he was bringing' or 'he was leading', and the definite article 'ΤΟΥΣ' (tous), meaning 'the' or 'those' (masculine/feminine accusative plural). It is highly unusual for these two words to be written as a single word in Koine Greek. It is most likely a transcription error or a typo where the space between the verb and the article was omitted. The verb 'ἘΠΗΓΕΤΟ' describes an action of bringing or leading someone or something, while 'ΤΟΥΣ' specifies the direct objects of that action.
Inflection: Verb: Imperfect, Indicative, Middle/Passive, Third Person Singular. Article: Accusative, Plural, Masculine or Feminine.
Strong’s numbers: G1863 (Lookup on BibleHub), G3588 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 9:14
From the same root
No other words from the same root, ἘΠΆΓΩ, Ὁ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.