ἘΠΙΒΟΛΑΙΣἘΞΑΡΚΕΣΟΝΤΕΣ, ἐπιβολαισἐξαρκεσοντες
EPIBOLAISEXARKESONTES, epibolaisexarkesontes
Sounds Like: eh-pee-boh-LAIS-eks-ar-KEH-son-tes
Translations: sufficient for assaults, able to cope with attacks, adequate for attempts
From the root: ἘΠΙΒΟΛΗ, ἘΞΑΡΚΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound word formed from 'ἘΠΙΒΟΛΑΙΣ' (epibolais), meaning 'assaults' or 'attempts' (dative plural of ἐπιβολή), and 'ἘΞΑΡΚΕΣΟΝΤΕΣ' (exarkesontes), meaning 'being sufficient' or 'being able to cope' (future active participle of ἐξαρκέω). Together, it describes those who will be sufficient or able to cope with assaults, attacks, or attempts. It implies being adequately prepared or capable of handling challenges.
Inflection: Future, Active, Participle, Nominative, Plural, Masculine
Strong’s numbers: G1911 (Lookup on BibleHub), G1880 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 16:29
From the same root
No other words from the same root, ἘΠΙΒΟΛΗ, ἘΞΑΡΚΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.