2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΒΟΥΛΗΚΑΤΑ, ἐπιβουληκατα

EPIBOULĒKATA, epiboulēkata

Sounds Like: ep-ee-boo-LEE-ka-tah

Translations: plot against, conspiracy against, design against

From the root: ἘΠΙΒΟΥΛΗ, ΚΑΤΑ

Part of Speech: Noun, Preposition

Explanation: This word appears to be a compound or a misspelling of two separate words, 'ἘΠΙΒΟΥΛΗ' (epiboulē), meaning 'plot' or 'conspiracy', and 'ΚΑΤΑ' (kata), meaning 'against' or 'down'. When combined, it signifies a 'plot against' or 'conspiracy against' someone or something. It describes a hostile design or scheme directed towards an entity, often implying malice or treachery. It would typically be used in a context describing an act of plotting or conspiring.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine (for ἘΠΙΒΟΥΛΗ); Does not inflect (for ΚΑΤΑ)

Strong’s numbers: G1917 (Lookup on BibleHub), G2596 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΒΟΥΛΗ, ΚΑΤΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.