2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΓΝΩ, ἐπιγνω

EPIGNŌ, epignō

Sounds Like: ep-ig-NOH

Translations: know, recognize, understand, perceive, acknowledge, discern, learn, find out

From the root: ἘΠΙΓΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to know fully, to recognize, or to understand completely. It implies a deeper, more complete knowledge than a simple acquaintance with something. It can also mean to learn or find out something, often with the nuance of coming to a full realization or acknowledgment.

Inflection: Does not inflect (this is the root/stem form)

Strong’s number: G1921 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΓΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.