2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΔΕ, ἐπιδε

EPIDE, epide

Sounds Like: ep-ee-DEH

Translations: show, display, point out, exhibit

From the root: ΔΕΙ͂ΚΝΥΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is the aorist active imperative, second person singular form of the verb 'δεικνυμι' (deiknymi), meaning 'to show' or 'to point out'. It is used as a command to a single person, instructing them to show or display something. For example, it could be used in a sentence like 'Show me the way!'

Inflection: Aorist, Active, Imperative, Second Person, Singular

Strong’s number: G1925 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 8:17
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΔΕΙ͂ΚΝΥΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.