ἘΠΙΔΕΚΟΜΕΝΟΥΣ, ἐπιδεκομενους
EPIDEKOMENOUS, epidekomenous
Sounds Like: eh-pee-DEH-kho-meh-noos
Translations: receiving, accepting, admitting, taking upon oneself
From the root: ἘΠΙΔΕΧΟΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'epidechomai', meaning to receive, accept, or admit. It describes someone who is in the act of receiving or accepting something. It can also imply taking something upon oneself, such as a responsibility or a task. As a participle, it functions like an adjective or adverb, modifying a noun or verb to describe an action being performed by the subject.
Inflection: Present, Middle/Passive, Masculine, Accusative, Plural
Strong’s number: G1925 (Lookup on BibleHub)
Instances
The Shepherd of Hermas — Parables
- Parable 9 — 13:4
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΠΙΔΕΧΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΙΔΕΞΑΙ — receive, accept, admit, allow, welcome
- ἘΠΙΔΕΧΟΜΕΝΟΙ — receiving, admitting, accepting, those receiving, those admitting, those accepting
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.