2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΔΙΠΛΩΣΕΙΣ, ἐπιδιπλωσεις

EPIDIPLŌSEIS, epidiplōseis

Sounds Like: eh-pee-dee-PLOH-sis

Translations: you will fold, you will double, you will fold over, you will double over

From the root: ΕΠΙΔΙΠΛΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb meaning 'to fold over' or 'to double over'. It describes the action of taking something and folding it upon itself, creating a double layer. It is used to indicate a future action.

Inflection: Second Person, Singular, Future, Indicative, Active

Strong’s number: G1903 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΕΠΙΔΙΠΛΟΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.