ἘΠΙΖΕΥΞΑΝΤΕΣ, ἐπιζευξαντες
EPIZEUXANTES, epizeuxantes
Sounds Like: eh-pi-ZEVG-ksan-tes
Translations: having joined, having yoked, having connected, having united
From the root: ΕΠΙΖΕΥΓΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'epizeugnymi', meaning 'to yoke together', 'to join', or 'to connect'. It describes an action that has been completed, indicating that something or someone has been joined or connected to something else. It implies a sense of bringing things together or uniting them.
Inflection: Aorist Active Participle, Nominative, Masculine, Plural
Strong’s number: G2020 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Maccabees — 2:32
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΖΕΥΓΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΠΙΖΕΥΓΝΥΜΙ — to join together, to yoke together, to unite
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.