2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΖΗΣΑΣ, ἐπιζησας

EPIZĒSAS, epizēsas

Sounds Like: eh-pi-ZAY-sas

Translations: having survived, having lived on, surviving, living on

From the root: ἘΠΙΖΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the aorist active participle of the verb 'ἐπιζάω' (epizao), meaning 'to live on' or 'to survive'. As a participle, it describes an action completed in the past (aorist) by the subject, indicating that they 'have survived' or 'have lived on'. It functions adjectivally, modifying a noun or pronoun, or adverbially, describing the circumstances of an action.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Aorist Active Participle

Strong’s number: G1941 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΖΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.