2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΖΗΤΩ, ἐπιζητω

EPIZĒTŌ, epizētō

Sounds Like: ep-ee-zay-TOH

Translations: seek after, search for, desire, require, demand

From the root: ἘΠΙΖΗΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition 'ἐπί' (upon, over, to) and the verb 'ζητέω' (to seek, search). It means to seek earnestly, to search diligently for something, or to desire it strongly. It can also imply a demand or requirement. It is used to describe an intense or focused search for a person, thing, or concept.

Inflection: First Person Singular, Present Tense, Active Voice, Indicative Mood

Strong’s number: G1934 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 6:2
Tischendorf's Greek New Testament
  • Philippians — 4:17

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΖΗΤΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.