2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΖΟΝΤΑΣ, ἐπιζοντας

EPIZONTAS, epizontas

Sounds Like: eh-pi-ZON-tas

Translations: trusting, those trusting, those who trust

From the root: ἘΠΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the act of trusting, relying, or having confidence in someone or something. It is often used in a religious context to refer to those who place their trust in God or the Lord. It is a compound word formed from the preposition ἘΠΙ (upon, on) and the verb ΖΩ (to live, to be alive), though its meaning has evolved to signify reliance rather than literally living upon something.

Inflection: Present Active Participle, Masculine, Accusative Plural

Strong’s number: G1987 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 11:1, 22:8

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.