2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΚΑΤΑΛΛΑΓΗ, ἐπικαταλλαγη

EPIKATALLAGĒ, epikatallagē

Sounds Like: eh-pee-kah-tal-la-GAY

Translations: reconciliation, full reconciliation, complete reconciliation

From the root: ἘΠΙΚΑΤΑΛΛΑΓΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a complete or full reconciliation, often implying a restoration of a relationship that was previously broken or hostile. It suggests a thorough and comprehensive act of bringing parties back into harmony. It is a compound word formed from the prefix ἐπι- (epi-), meaning 'upon' or 'in addition to', and καταλλαγή (katallagē), meaning 'reconciliation'.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G1955 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 48:1

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΚΑΤΑΛΛΑΓΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.