2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΚΑΤΑΡΩΜΕΝΟΥ, ἐπικαταρωμενου

EPIKATARŌMENOU, epikatarōmenou

Sounds Like: eh-pee-kah-tah-ROH-meh-noo

Translations: of the one being cursed, of the accursed one, of the one under a curse

From the root: ἘΠΙΚΑΤΑΡΆΟΜΑΙ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'epikataraomai', meaning 'to curse' or 'to call down a curse upon'. As a participle, it describes someone or something that is in the state of being cursed or under a curse. It is a compound word, formed from 'epi' (upon), 'kata' (down), and 'araomai' (to curse).

Inflection: Genitive, Singular, Masculine or Neuter

Strong’s number: G1944 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΚΑΤΑΡΆΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.