2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΚΑΤΑΣΠΕΙΣΑΝΤΟΣ, ἐπικατασπεισαντος

EPIKATASPEISANTOS, epikataspeisantos

Sounds Like: eh-pee-kah-tah-SPEN-tos

Translations: of having poured over, of having poured out upon, of having made a libation upon

From the root: ἘΠΙΚΑΤΑΣΠΕΝΔΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a compound participle derived from the verb 'epikataspendo'. It describes the action of someone having poured a libation or offering over something. It is used to indicate a completed action in the past, and its meaning is often tied to religious or ceremonial contexts involving offerings.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Genitive, Singular, Masculine or Neuter

Strong’s number: G1942 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΚΑΤΑΣΠΕΝΔΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.