ἘΠΙΚΡΟΤΗΣΕΙ, ἐπικροτησει
EPIKROTĒSEI, epikrotēsei
Sounds Like: eh-pee-kro-TAY-see
Translations: applaud, clap, strike, beat
From the root: ΕΠΙΚΡΟΤΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to applaud or clap, often with the hands. It can also refer to striking or beating something. It is used to describe an action of approval or sometimes a physical impact.
Inflection: Future, Indicative, Active, Third Person, Singular
Strong’s number: G1964 (Lookup on BibleHub)
Instances
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 14:7
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΚΡΟΤΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΕΚΡΟΤΗΣΑΝ — they applauded, they clapped
- ἘΠΕΚΡΟΤΗΣΕΝ — applauded, clapped
- ἘΠΙΚΡΟΤΕΙ — applauds, claps, approves, a claps
- ἘΠΙΚΡΟΤΗΣΑΣ — applauding, having applauded, striking, having struck, clapping, having clapped
- ΕΠΕΚΡΟΤΗΣΑΝ — they applauded, they clapped, they shouted approval
- ΕΠΕΚΡΩΤΗΣΑΝ — they clapped, they applauded, they struck, they made a noise
- ΕΠΙΚΡΟΤΕΩ — to applaud, to clap, to shout approval
- ΕΠΙΚΡΟΤΗΣΕΙ — he will applaud, he will clap, he will approve
- ΕΠΙΚΡΟΤΙ — applauds, claps, approves, cheers
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.