ἘΠΙΜΕΛΗΘΗΣΕΣΘΑΙ, ἐπιμεληθησεσθαι
EPIMELĒTHĒSESTHAI, epimelēthēsesthai
Sounds Like: eh-pee-meh-lay-THEE-ses-thai
Translations: to be taken care of, to be cared for, to be looked after
From the root: ἘΠΙΜΕΛΈΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is the future passive infinitive form of the verb 'epimeleomai', meaning 'to take care of' or 'to look after'. As a future passive infinitive, it indicates an action that will be done to the subject in the future, specifically that the subject will be cared for or looked after. It functions like the English phrase 'to be about to be cared for'.
Inflection: Future, Passive, Infinitive
Strong’s number: G2910 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 7 — 11:272
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΠΙΜΕΛΈΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΙΜΕΛΕΙΣΘΑΙ — to take care of, to care for, to look after, to attend to, to have charge of
- ἘΠΙΜΕΛΟΥΜΕΝΟΝ — taking care of, caring for, attending to, managing
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.