2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΝΗΧΟΝΤΑΙ, ἐπινηχονται

EPINĒCHONTAI, epinēchontai

Sounds Like: eh-pi-NEE-khon-tai

Translations: they float upon, they swim upon

From the root: ἘΠΙΝΗΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ἘΠΙ (upon, on) and the verb ΝΗΧΩ (to swim, to float). It means to float or swim upon something. It describes an action where subjects are buoyant on a surface, such as water.

Inflection: Present, Indicative, Middle or Passive Voice, Third Person, Plural

Strong’s number: G1949 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 8:40

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΝΗΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.