2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΠΗΔΑΝ, ἐπιπηδαν

EPIPĒDAN, epipēdan

Sounds Like: eh-pee-pee-DAHN

Translations: to leap upon, to jump upon, to rush upon, to spring upon

From the root: ἘΠΙΠΗΔΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ἐπί (epi, meaning 'upon' or 'on') and the verb πηδάω (pēdaō, meaning 'to leap' or 'to jump'). It describes the action of leaping or jumping onto something or someone, often with force or suddenness. It can imply an aggressive or sudden movement towards a target.

Inflection: Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G1964 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΠΗΔΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.