ἘΠΙΣΕΙΕΙ, ἐπισειει
EPISEIEI, episeiei
Sounds Like: eh-pee-SAY-ay
Translations: to shake, to wave, to brandish, to move, to stir up, to incite
From the root: ἘΠΙΣΕΊΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of shaking, waving, or brandishing something, often with the intent to signal, threaten, or incite. It can also mean to stir up or move something, metaphorically referring to inciting a conflict or a person. In the provided context, it suggests stirring up or bringing about a war or a divine action against someone.
Inflection: Present, Active, Indicative, Third Person Singular
Strong’s number: G1904 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 1 Samuel — 26:19
From the same root
No other words from the same root, ἘΠΙΣΕΊΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.