ἘΠΙΣΗΜΑΙΝΟΜΑΙ, ἐπισημαινομαι
EPISĒMAINOMAI, episēmainomai
Sounds Like: eh-pee-see-MAH-ee-noh-mahee
Translations: I mark, I note, I signify, I indicate, I point out, I make a sign, I give a sign, I make a note, I make a remark
From the root: ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition ἐπί (epi, meaning 'upon' or 'in addition to') and the verb σημαίνω (sēmainō, meaning 'to show by a sign, to signify'). In the middle voice, as it appears here, it means 'to mark for oneself,' 'to note,' 'to signify,' or 'to indicate.' It is used to describe the act of drawing attention to something, making a note of it, or giving a sign or indication.
Inflection: Present, Middle/Passive, Indicative, First Person, Singular
Strong’s number: G1955 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 9:11
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΕΣΗΜΗΝΕ — he marked, he indicated, he pointed out, he signified, he explained, he made known
- ἘΠΕΣΗΜΗΝΩ — I marked, I noted, I indicated, I attested, I signified, I showed
- ἘΠΙΣΗΜΑΝΑΣΘΑΙ — to mark, to note, to signify, to indicate, to point out
- ἘΠΙΣΗΜΗΝΑΝΤΟΣ — having indicated, having marked, having signified, having shown, having given a sign
- ἘΠΙΣΗΜΗΝΑΣ — having marked, having indicated, having noted, having pointed out, having signified
- ἘΠΙΣΗΜΗΝΑΣΘΑΙ — to mark, to note, to signify, to indicate, to point out
- ἘΠΙΣΗΜΗΝΗ — he marked, he indicated, he showed, he designated, he pointed out
- ΕΠΕΣΗΜΗΝΩ — I marked, I noted, I pointed out, I signified, I indicated, I made a sign, I gave a sign
- ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΩ — to mark, to signify, to indicate, to point out, to make known, to give a sign
- ΕΠΙΣΗΜΩ — I mark, I signify, I make a sign, I indicate, I point out, I give a sign
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.