2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΣΚΙΑΣΗ, ἐπισκιαση

EPISKIASĒ, episkiasē

Sounds Like: ep-ee-skee-AH-see

Translations: overshadowing, a overshadowing, shadow, a shadow

From the root: ΕΠΙΣΚΙΑΣΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the act of overshadowing or casting a shadow over something or someone. It implies a covering or enveloping presence, often with a sense of protection or divine influence. It can be used to describe a literal shadow or a metaphorical one, such as the presence of the Holy Spirit.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G1983 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΕΠΙΣΚΙΑΣΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.