ἘΠΙΣΠΕΡΧΟΥΣΑΙ, ἐπισπερχουσαι
EPISPERCHOUSAI, episperchousai
Sounds Like: ep-is-PER-khoos-ai
Translations: hastening, rushing, urging on, pressing on, speeding up
From the root: ἘΠΙΣΠΕΡΧΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of hastening, rushing, or urging someone or something forward. It implies a sense of urgency or speed in movement or action. It is often used to describe a rapid advance or a forceful push.
Inflection: Present Participle, Nominative, Plural, Feminine
Strong’s number: G1969 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 5:22
From the same root
No other words from the same root, ἘΠΙΣΠΕΡΧΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.