2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΣΤΑΝΤΑ, ἐπισταντα

EPISTANTA, epistanta

Sounds Like: ep-is-TAN-ta

Translations: standing over, standing by, coming upon, approaching, appearing, knowing, understanding

From the root: ΕΦΙΣΤΗΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'ephistēmi', meaning 'to stand over' or 'to come upon'. It can describe someone or something that is present, approaching, or appearing. In some contexts, it can also convey the sense of knowing or understanding, particularly when referring to a state of being 'standing upon' or 'familiar with' a subject. It is often used to describe an action that is happening or has happened in relation to a subject.

Inflection: Participle, Aorist, Active, Nominative or Accusative, Neuter, Plural

Strong’s number: G2186 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Life of Flavius Josephus, The
  • The Life of Flavius Josephus — 42:209

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΦΙΣΤΗΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΠΕΣΤΗ — stood over, stood by, came upon, appeared, was present, attacked, assailed
  • ἘΠΕΣΤΗΝ — I stood over, I came upon, I appeared, I attacked, I was present, I stood by
  • ἘΠΕΣΤΗΣΑ — I stood over, I stood by, I came upon, I appeared, I attacked, I set over, I appointed
  • ἘΠΕΣΤΗΣΑΜΕΝ — we stood over, we stood by, we stood near, we set over, we appointed, we came upon, we attacked, we presented, we applied, we paid attention
  • ἘΠΕΣΤΗΣΑΣ — you stood over, you stood by, you set over, you appointed, you came upon, you attacked, you presented
  • ἘΠΕΣΤΗΣΑΤΗΝ — they (two) stood over, they (two) appointed, they (two) came upon, they (two) appeared
  • ἘΠΕΣΤΗΣΕ — he stood over, he set over, he appointed, he established, he came upon, he attacked
  • ἘΠΕΣΤΗΣΕΝ — he stood over, he set over, he appointed, he came upon, he attacked, he appeared, he was present
  • ἘΠΕΣΤΗΤΟ — had stood over, had come upon, had appeared, had been present, had been set over
  • ἘΠΕΣΤΩΤΑ — standing over, standing by, present, imminent, appointed, those standing over, those standing by, those present
  • ἘΠΙΣΤΑΘΕΝΤΩΝ — having stood over, having come upon, having appeared, having been present, having attacked
  • ἘΠΙΣΤΑΝΤΕΣ — having stood upon, having stood over, having come upon, having appeared, having presented oneself, having stood by, having stood near
  • ἘΠΙΣΤΑΝΤΩΝ — of those standing by, of those who stood by, of those who came upon, of those who appeared, of those who presented themselves
  • ἘΠΙΣΤΗΘΙ — stand by, be present, come upon, appear, be urgent, insist, be ready, be at hand
  • ἘΠΙΣΤΗΝ — stood over, stood by, came upon, approached, was present, was at hand, was imminent
  • ἘΠΙΣΤΗΣΑΙ — to set, to place, to appoint, to stop, to come upon, to stand over, to pay attention
  • ἘΠΙΣΤΗΣΑΣ — having stood upon, having set over, having appointed, having placed, having brought to a halt
  • ἘΠΙΣΤΗΣΕΙ — you will set, you will appoint, you will stand over, you will come upon, he will set, he will appoint, he will stand over, he will come upon
  • ἘΠΙΣΤΗΣΕΙΣ — you will set over, you will appoint, you will place upon, you will stand over
  • ἘΠΙΣΤΗΣΕΤΑΙ — he will stand over, he will come upon, he will appear, he will be present
  • ἘΠΙΣΤΗΣΗ — you stand, you stand over, you stand upon, you set, you set over, you appoint, you attend, you pay attention, you pay heed, you come upon, you come to, you appear
  • ἘΠΙΣΤΗΣΗΣ — you stand over, you set over, you appoint, you come upon, you appear, you pay attention, you apply
  • ἘΠΙΣΤΗΣΟΝ — pay attention, apply, turn, set, stand over, come upon, bring to bear, cause to stand
  • ἘΠΙΣΤΗΣΟΥΣΙΝ — they will stand over, they will set over, they will appoint, they will place upon, they will bring upon
  • ἘΦΕΙΣΤΗΚΕΙ — he had stood over, he had stood by, he had stood upon, he had been present, he had been in charge, he had been set over
  • ἘΦΕΙΣΤΗΚΕΣΑΝ — they had stood over, they had stood by, they had stood upon, they had come upon, they had appeared
  • ἘΦΕΣΤΑΜΕΝΗ — standing over, set over, appointed over, placed over, a standing over, a set over, an appointed over, a placed over
  • ἘΦΕΣΤΑΣΑΝ — they stood over, they stood by, they stood upon, they were present, they appeared, they came upon, they set over
  • ἘΦΕΣΤΗΚΑΣΙΝ — they have stood over, they have stood by, they have been present, they have been appointed, they have set over
  • ἘΦΕΣΤΗΚΕΝ — has stood, is standing, is present, is at hand, has come upon, is imminent, has come, has arrived, has appeared
  • ἘΦΕΣΤΗΚΕΣΑΝ — they had stood by, they had stood over, they had stood upon, they had come upon, they had appeared, they had been present
  • ἘΦΕΣΤΗΚΟΣΙΝ — (to) those standing by, (to) those standing over, (to) those present, (to) those having come upon
  • ἘΦΕΣΤΗΚΟΤΑ — standing over, standing by, having stood over, having stood by, having been set over, having been appointed over
  • ἘΦΕΣΤΗΚΟΤΙ — standing over, standing by, being present, being at hand, being imminent, being in charge, being set over, being appointed over, being upon, being near
  • ἘΦΕΣΤΗΞΟΜΕΝΟΥ — of one who will have stood over, of one who will have been placed over, of one who will have been set over, of one who will have been appointed over, of one who will have been present, of one who will have been imminent
  • ἘΦΕΣΤΩΣΑΝ — standing over, standing by, set over, appointed over, in charge of, present, imminent
  • ἘΦΕΣΤΩΣΙ — those standing over, those in charge, those in authority, those present, those standing by
  • ἘΦΕΣΤΩΣΙΝ — (to) those standing by, (to) those standing over, (to) those present, (to) those in charge, (to) those appointed
  • ἘΦΕΣΤΩΤΑ — standing over, standing by, present, imminent, appointed, the one standing over, the one standing by, the one present
  • ἘΦΕΣΤΩΤΑΣ — those standing over, those present, those in charge, those imminent, those appointed
  • ἘΦΕΣΤΩΤΕΣ — standing over, standing by, being present, being in charge, being set over, being appointed, being imminent
  • ἘΦΕΣΤΩΤΙ — (to) him who stands over, (to) the one standing over, (to) the one in charge, (to) the one present, (to) the one standing by, (to) the one appointed over
  • ἘΦΕΣΤΩΤΩΝ — those standing over, those standing by, those in charge, those present, those attacking, those set over
  • ἘΦΙΣΤΑΝΤΕΣ — standing over, standing by, setting over, appointing, coming upon, appearing, presenting
  • ἘΦΙΣΤΑΝΤΟ — they stood over, they came upon, they appeared, they were present, they were standing by
  • ἘΦΙΣΤΑΤΑΙ — stands over, stands by, comes upon, appears, is present, attacks, assails
  • ἘΦΙΣΤΗΣΙ — appoint, set over, place over, stand over, set in charge of, put in charge of, bring upon, cause to stand
  • ΕΠΕΣΤΗ — stood over, came upon, came near, was present, attacked, assailed
  • ΕΠΕΣΤΗΚΩΣ — having stood over, having come upon, being present, standing by, having appeared, having arrived
  • ΕΠΕΣΤΗΣΑ — I stood over, I stood by, I came upon, I appeared, I attacked, I set over, I appointed
  • ΕΠΕΣΤΗΣΑΝ — they stood over, they stood by, they stood upon, they came upon, they attacked, they appeared suddenly, they were present
  • ΕΠΕΣΤΗΣΑΣ — you stood over, you stood by, you came upon, you appeared, you set over, you appointed
  • ΕΠΕΣΤΗΣΕΝ — he stood over, he stood by, he came upon, he appeared, he set over, he appointed
  • ΕΠΙΣΤΑΘΕΝΤΩΝ — having stood over, having stood by, having come upon, having appeared, having been present, having been set over, having been appointed
  • ΕΠΙΣΤΑΝΤΕ — having stood over, having come upon, having appeared, having presented oneself, having been present
  • ΕΠΙΣΤΑΝΤΕΣ — having stood over, having come upon, having appeared, having stood by, having arrived, having approached
  • ΕΠΙΣΤΑΣ — standing over, standing by, standing near, standing upon, coming upon, appearing, being present, being imminent, being in charge of, being over
  • ΕΠΙΣΤΑΣΑ — having stood over, having come upon, having appeared, having stood by, having been present
  • ΕΠΙΣΤΑΣΑΙ — having stood over, having come upon, having appeared, having presented oneself
  • ΕΠΙΣΤΗΘΙ — stand by, stand over, come upon, appear, be present, attack, set over, appoint
  • ΕΠΙΣΤΗΝ — I stood over, I stood by, I came upon, I appeared, I was present, I attacked, I assailed
  • ΕΠΙΣΤΗΣΑΙ — to stand over, to set over, to appoint, to come upon, to appear, to be present, to be at hand, to attend to, to pay attention, to apply oneself, to stop, to halt
  • ΕΠΙΣΤΗΣΑΣ — having stood over, having stood by, having come upon, having appeared, having set over, having appointed
  • ΕΠΙΣΤΗΣΑΤΕ — stand over, stand by, come upon, pay attention, attend, give heed, stop, halt
  • ΕΠΙΣΤΗΣΕ — he stood over, he stood by, he came upon, he set over, he appointed, he applied, he paid attention
  • ΕΠΙΣΤΗΣΕΙ — he will stand over, he will set over, he will appoint, he will come upon, he will be present, he will attack
  • ΕΠΙΣΤΗΣΕΙΣ — you will stand over, you will set over, you will appoint, you will come upon, you will be present, you will be imminent
  • ΕΠΙΣΤΗΣΕΤΑΙ — he will stand over, he will come upon, he will appear, he will be present, he will attack
  • ΕΠΙΣΤΗΣΗ — standing over, presence, attack, attention, knowledge, understanding, skill
  • ΕΠΙΣΤΗΣΘΕ — stand by, stand over, come upon, be present, be imminent, be at hand, be urgent
  • ΕΠΙΣΤΗΣΟΝ — stand over, set over, appoint, bring upon, come upon, attack, be present, cause to stand, bring to bear, bring forward, present, appear, come suddenly upon
  • ΕΠΙΣΤΗΣΟΥΣΙΝ — they will stand over, they will stand by, they will come upon, they will be present, they will attack, they will set over, they will appoint
  • ΕΠΙΣΤΩΣΑΤΟ — he stood over, he stood by, he came upon, he attacked, he was present, he appointed, he set over
  • ΕΦΕΣΤΗΚΕΝ — he has stood by, he has stood over, he has come upon, he has appeared, he is present, he is at hand
  • ΕΦΕΣΤΗΚΩΣ — having stood over, standing by, present, imminent, at hand, having come upon, having arrived
  • ΕΦΕΣΤΩ — standing over, standing by, standing near, coming upon, appearing, present, imminent
  • ΕΦΕΣΤΩΣ — standing over, standing by, standing upon, present, imminent, impending, being at hand
  • ΕΦΕΣΤΩΣΑΝ — having stood by, having stood over, having been present, having come upon, having appeared
  • ΕΦΕΣΤΩΤΑ — standing over, standing by, standing near, present, imminent, impending, having stood over, having stood by, having stood near
  • ΕΦΕΣΤΩΤΑΣ — standing over, standing by, standing upon, present, imminent, impending, having come upon, having stood over, having stood by, having stood upon
  • ΕΦΕΣΤΩΤΙ — to stand over, to stand by, to be present, to come upon, to appear, to be imminent, to be at hand, (to) one standing over, (to) one standing by, (to) one present, (to) one coming upon, (to) one appearing, (to) one imminent, (to) one at hand
  • ΕΦΙΣΑΝΤΟ — they stood over, they stood by, they came upon, they appeared to, they attacked
  • ΕΦΙΣΑΤΟ — he stood over, he stood by, he came upon, he appeared, he attacked, he assailed
  • ΕΦΙΣΟΝ — to stand over, to stand by, to come upon, to be present, to be at hand, to appear, to set over, to appoint
  • ΕΦΙΣΤΑΤΑΙ — he stands over, he comes upon, he appears, he is present, he is imminent, he is at hand, he is set over
  • ΕΦΙΣΤΗΜΙ — to stand over, to stand by, to come upon, to appear, to be present, to be at hand, to set over, to appoint
  • ΕΦΙΣΩ — I stand over, I come upon, I appear, I am present, I attack

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.