ἘΠΙΣΤΗΣΟΝΤΑΙ, ἐπιστησονται
EPISTĒSONTAI, epistēsontai
Sounds Like: ep-is-TEE-son-tai
Translations: they will stand over, they will be set over, they will be appointed, they will attend to, they will understand, they will know
From the root: ἘΦΙΣΤΗΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third person plural future indicative middle or passive of the verb 'ἐφίστημι'. It means 'they will stand over', 'they will be appointed over', or 'they will attend to'. In the middle voice, it can imply 'they will understand' or 'they will know'. It describes an action where a group of people will be placed in a position of authority or responsibility, or will come to a state of understanding.
Inflection: Third Person, Plural, Future, Indicative, Middle or Passive
Strong’s number: G2186 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 17 — 11:314
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ezekiel — 44:24
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΦΙΣΤΗΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΕΣΤΗΣΑΝ — they stood over, they stood by, they came upon, they appeared, they attacked, they set over
- ἘΠΗΣΑΝ — they were upon, they stood upon, they came upon, they were set upon
- ἘΠΙΣΤΗΣΟΜΕΝ — we will set over, we will appoint, we will bring to bear, we will pay attention to, we will apply
- ἘΠΙΣΤΗΣΩ — I will set, I will stand over, I will bring upon, I will cause to stand, I will appoint, I will come upon, I will be present
- ἘΦΕΙΣΤΗΚΕΙΤΟΙΣ — he had stood over, he had stood by, he had stood upon, he had set over, he had appointed over, he had attacked, he had come upon, he had assailed
- ἘΦΕΣΤΑΝΑΙ — to stand over, to stand by, to be present, to be at hand, to come upon, to set over, to appoint, to be in charge of
- ἘΦΕΣΤΟΣ — appointed, set over, in charge of, standing over, standing by, present
- ἘΦΕΣΤΩΣ — standing over, standing by, present, in charge of, overseeing, a person in charge, a supervisor
- ἘΦΕΣΤΩΣΗΣ — of standing over, of being present, of impending, of imminent
- ἘΦΙΣΤΑΣ — standing over, standing by, appearing, coming upon, being present, being set over
- ἘΦΙΣΤΑΣΘΑΙ — to stand over, to stand by, to come upon, to appear, to be present, to set over, to appoint
- ἘΦΙΣΤΑΣΙΝ — they stood over, they came upon, they appeared, they were present, they attacked
- ἘΦΙΣΤΗΚΕΙ — he had stood by, he had stood over, he had been present, he had appeared, he had come upon
- ἘΦΙΣΤΗΜΙ — to stand over, to stand by, to come upon, to appear, to be present, to set over, to appoint
- ἘΦΙΣΤΗΣΙΝ — he stands over, he sets over, he appoints, he brings upon, he comes upon, he stands by, he appears
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.