2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΣΥΓΚΡΟΤΗΣΑΣ, ἐπισυγκροτησας

EPISYGKROTĒSAS, episygkrotēsas

Sounds Like: eh-pee-soong-kroh-TAY-sas

Translations: having gathered together, having assembled, having collected, having clapped together

From the root: ἘΠΙΣΥΓΚΡΟΤΈΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a compound verb formed from three prepositions: ἐπί (epi, 'upon, in addition'), σύν (syn, 'with, together'), and κροτέω (kroteō, 'to strike, to clap'). It means to gather or assemble people or things together, often with the nuance of doing so with a striking or clapping motion, or to bring them together with force or emphasis. It can also mean to clap together, as in hands. In a sentence, it describes an action of bringing things or people into a unified group or action.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Nominative, Masculine, Singular

Strong’s number: G1964 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΣΥΓΚΡΟΤΈΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.