2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΣΥΝΤΑΞΕΙΕΝ, ἐπισυνταξειεν

EPISYNTAXEIEN, episyntaxeien

Sounds Like: eh-pee-soon-TAH-xey-en

Translations: he might arrange in addition, he might command in addition, he might levy in addition, he might impose in addition

From the root: ἘΠΙΣΥΝΤΆΣΣΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from the prefixes 'ἐπι-' (upon, in addition) and 'συν-' (together, with) combined with the verb 'τάσσω' (to arrange, appoint, command). The word means to arrange, command, or impose something in addition to what is already present or commanded. It implies an act of adding to an existing order or levy. It is used to describe actions like levying additional taxes or imposing further commands.

Inflection: Aorist, Optative, Active, 3rd Person Singular

Strong’s number: G1990 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΠΙΣΥΝΤΆΣΣΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.