2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΣΥΣΤΩΜΕΝ, ἐπισυστωμεν

EPISYSTŌMEN, episystōmen

Sounds Like: eh-pee-sys-TOH-men

Translations: let us draw together, let us gather, let us contract, let us constrain

From the root: ΣΥΣΤΕΛΛΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from the prefix ἘΠΙ- (epi-, meaning 'upon' or 'in addition to') and the verb ΣΥΣΤΕΛΛΩ (systello, meaning 'to draw together' or 'to contract'). It means to draw together, gather, or constrain, often with an emphasis on bringing things or people together for a specific purpose or in a confined manner. It is used to express an exhortation or a proposed action for a group.

Inflection: First Person Plural, Subjunctive, Active, Present

Strong’s number: G4958 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΥΣΤΕΛΛΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΣΙΣΘΩΣΙΝ — they may draw together, they may contract, they may shorten, they may gather up, they may furl
  • ΣΥΝΝΕΣΤΑΛΜΕΝΟΣ — contracted, shortened, drawn together, wrapped up, buried, a contracted, a shortened, a drawn together, a wrapped up, a buried
  • ΣΥΣΤΑΛΕΝΤΩΝ — of those having been drawn together, of those having contracted, of those having been shortened, of those having been gathered up
  • ΣΥΣΤΕΛΛΕΙΝ — to contract, to draw together, to shorten, to restrict, to furl, to pack up
  • ΣΥΣΤΕΛΛΕΣΘΑΙ — to shrink, to contract, to draw together, to shorten, to restrict, to restrain, to be straitened
  • ΣΥΣΤΕΛΛΟΜΕΝΟΙ — contracting, drawing together, shortening, shrinking, being restricted, being confined
  • ΣΥΣΤΕΛΛΟΝ — contracting, drawing together, shortening, a contracting, a drawing together, a shortening
  • ΣΥΣΤΕΛΛΩ — I contract, I shorten, I draw together, I furl, I gather up, I wrap up, I restrain, I restrict

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.