2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΙΤΟΜΩΤΕΡΑΝ, ἐπιτομωτεραν

EPITOMŌTERAN, epitomōteran

Sounds Like: eh-pee-toh-MOH-teh-ran

Translations: more concise, more abbreviated, more succinct

From the root: ΕΠΙΤΟΜΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is a comparative adjective, meaning 'more concise' or 'more abbreviated'. It describes something that is shorter or more to the point than something else. It is used to modify a feminine singular noun in the accusative case.

Inflection: Accusative, Singular, Feminine, Comparative


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΕΠΙΤΟΜΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.