ἘΠΙΦΕΡΟΝΤΕΣΑΥ̓ΤΟΜΑΤΩΣ, ἐπιφεροντεσαὐτοματως
EPIPHERONTESAUTOMATŌS, epipherontesautomatōs
Sounds Like: eh-pee-FEH-ron-tes-ow-toh-MAH-tohs
Translations: bringing upon automatically, inflicting automatically, bringing to automatically
From the root: ἘΠΙΦΕΡΩ, ΑΥ̓ΤΟΜΑΤΩΣ
Part of Speech: Participle, Adverb
Explanation: This is a compound word formed from the participle of the verb 'ἐπιφέρω' (epipherō), meaning 'to bring upon' or 'to inflict', and the adverb 'αὐτομάτως' (automatōs), meaning 'automatically' or 'of its own accord'. The combined word describes an action of bringing something upon or inflicting something that occurs spontaneously or without external intervention. It implies an action that happens by itself.
Inflection: ἘΠΙΦΕΡΟΝΤΕΣ: Masculine or Neuter, Plural, Nominative or Accusative, Present Active Participle. ΑΥ̓ΤΟΜΑΤΩΣ: Does not inflect (adverb).
Strong’s numbers: G2021 (Lookup on BibleHub), G847 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 8:47
From the same root
No other words from the same root, ἘΠΙΦΕΡΩ, ΑΥ̓ΤΟΜΑΤΩΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.