ἘΠΙΧΩΡΙΩΝΟΥ̓Κ, ἐπιχωριωνοὐκ
EPICHŌRIŌNOUK, epichōriōnouk
Sounds Like: ep-ee-KHO-ree-ohn OOK
Translations: of the natives, of the locals, not, no
From the root: ἘΠΙΧΩΡΙΟΣ, ΟΥ̓Κ
Part of Speech: Adjective, Adverb
Explanation: This is a compound phrase formed by the genitive plural form of the adjective 'ἐπιχώριος' (epichorios), meaning 'native' or 'local', and the negative adverb 'οὐκ' (ouk), meaning 'not'. The phrase 'ἐπιχωρίων οὐκ' would typically mean 'not of the natives' or 'not belonging to the locals'. It is used to negate a statement about origin or belonging.
Inflection: ἘΠΙΧΩΡΙΩΝ: Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter; ΟΥ̓Κ: Does not inflect
Strong’s numbers: G2040 (Lookup on BibleHub), G3756 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 13:6
From the same root
No other words from the same root, ἘΠΙΧΩΡΙΟΣ, ΟΥ̓Κ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.