ἘΠΟΙΧΟΜΕΝΩΝ, ἐποιχομενων
EPOICHOMENŌN, epoichomenōn
Sounds Like: eh-poy-KHO-meh-nohn
Translations: of those who go upon, of those who visit, of those who attack, of those who approach
From the root: ΕΠΟΙΧΟΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb ἐποίχομαι (epoichomai), which means 'to go upon', 'to visit', 'to attack', or 'to approach'. As a participle, it describes an action being performed by a noun, functioning like an adjective or adverb. In this form, it refers to 'those who are going upon', 'those who are visiting', or 'those who are attacking/approaching'. It implies movement towards or against something or someone.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter, Present, Middle or Passive
Strong’s number: G2037 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 20 — 9:217
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΠΟΙΧΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΠΟΙΧΟΜΕΝΩΝ — of coming upon, of going upon, of approaching, of attacking
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.