2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΠΟΝΟΜΑΖΟΥΣΙΝ, ἐπονομαζουσιν

EPONOMAZOUSIN, eponomazousin

Sounds Like: ep-oh-no-MAH-zoh-sin

Translations: name, call, surname, give a name to, call by name, give a surname to

From the root: ἘΠΟΝΟΜΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to name, call, or surname someone or something. It is used to indicate the act of assigning a specific name or appellation. For example, it can be used in a sentence like 'They name them Ommein' or 'The Phoenicians call Hermon Sanior'.

Inflection: Present, Active, Indicative, Third Person, Plural

Strong’s number: G2038 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • First Apology of Justin Martyr — 9:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΠΟΝΟΜΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.