ἘΠΟΠΤΕΥΣΩΜΕΝ, ἐποπτευσωμεν
EPOPTEUSŌMEN, epopteusōmen
Sounds Like: eh-pop-TEH-oo-so-men
Translations: let us look upon, let us observe, let us witness, let us oversee
From the root: ἘΠΟΠΤΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to look upon, observe, witness, or oversee. It implies a close and careful observation, often with the sense of being an eyewitness or having a supervisory role. It is used to describe the act of seeing something directly or having a clear view of it.
Inflection: First Person, Plural, Future, Active, Subjunctive
Strong’s number: G2029 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 11:13
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΠΟΠΤΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΟΠΤΕΥΟΝΤΕΣ — observing, watching, overseeing, inspecting, looking upon, beholding
- ἘΠΟΠΤΕΥΣΑΙ — to look upon, to behold, to oversee, to inspect, to witness
- ἘΠΟΠΤΕΥΣΑΝΤΕΣ — having observed, having seen, having witnessed, having looked upon, having beheld
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.