2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΡΙΦΗΣΑΝ, ἐριφησαν

ERIPHĒSAN, eriphēsan

Sounds Like: eh-RI-fay-san

Translations: they threw, they cast, they hurled

From the root: ΕΡΙΦΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'they threw' or 'they cast'. It describes the action of throwing something with force. It is the third person plural aorist active indicative form of a verb related to throwing or casting, though the specific verb 'ἐρίφω' is rare or not attested in standard lexicons for this meaning. It is possible it is a less common form or a variant of a more common verb like ῥίπτω (rhiptō), which means 'to throw' or 'to cast'.

Inflection: Third Person, Plural, Aorist, Active, Indicative

Unknown: Yes


Instances

1 Enoch Greek Collection
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΕΡΙΦΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.