2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΡΥΜΑΤΩΝἨΔΗ, ἐρυματωνἠδη

ERYMATŌNĒDĒ, erymatōnēdē

Sounds Like: eh-ROO-mah-tohn AY-day

Translations: of fortresses, of strongholds, already, now, by this time

From the root: ἘΡΥΜΑ, ἨΔΗ

Part of Speech: Noun, Adverb

Explanation: This appears to be a compound or a concatenation of two distinct Koine Greek words: 'ἘΡΥΜΑΤΩΝ' (erymatōn) and 'ἨΔΗ' (ēdē). 'ἘΡΥΜΑΤΩΝ' is the genitive plural of 'ἔρυμα' (eryma), meaning 'fortress' or 'stronghold'. 'ἨΔΗ' is an adverb meaning 'already' or 'now'. When combined, it would mean 'of fortresses already' or 'already of strongholds'. It's important to note that these words are typically written separately in Koine Greek, so their concatenation here might indicate a scribal error or a specific textual tradition.

Inflection: ἘΡΥΜΑΤΩΝ: Plural, Genitive, Neuter; ἨΔΗ: Does not inflect

Strong’s numbers: G2068 (Lookup on BibleHub), G2235 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΡΥΜΑ, ἨΔΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.