ἘΡΥΣΘΗ, ἐρυσθη
ERYSTHĒ, erysthē
Sounds Like: eh-RYS-thay
Translations: was delivered, was rescued, was saved
From the root: ῬΥΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an inflected form of the verb 'ῥύομαι' (rhyomai), meaning 'to draw to oneself, rescue, deliver, save'. It is used to describe an action where someone or something was delivered or rescued from a dangerous or difficult situation. It is a passive form, indicating that the subject received the action of being delivered.
Inflection: Aorist, Indicative, Passive, Third Person, Singular
Strong’s number: G4506 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 1 Maccabees — 2:60
From the same root
No other words from the same root, ῬΥΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.