2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΣΕΔΕΚΓΩΛΑ, ἐσεδεκγωλα

ESEDEKGŌLA, esedekgōla

Sounds Like: eh-SEH-dek-GOH-lah

Translations: Esedekgola

From the root: ἘΣΕΔΕΚΓΩΛΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a transliteration of a foreign place name or a very unusual and possibly garbled form of a Greek word. Given its context in the provided example, it functions as a proper noun, likely referring to a specific location or boundary marker. It is not a standard Koine Greek word and is likely a misspelling or a very rare, perhaps localized, term.

Inflection: Does not inflect

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἘΣΕΔΕΚΓΩΛΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.