2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΣΕΜΝΥΝΕΝ, ἐσεμνυνεν

ESEMNYNEN, esemnynen

Sounds Like: eh-SEM-ny-nen

Translations: he/she/it made honorable, he/she/it glorified, he/she/it made august, he/she/it made venerable

From the root: ΣΕΜΝΥΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to make something or someone honorable, venerable, or august. It implies an act of exalting or glorifying. It is used to describe an action performed by a third party (he, she, or it) in the past.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular

Strong’s number: G4586 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΕΜΝΥΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΣΕΜΝΥΝΟΝ — they were exalting themselves, they were glorifying themselves, they were making themselves august
  • ΣΕΜΝΥΝΟΜΕΝΟΙ — being made honorable, being glorified, priding themselves, boasting, exalting themselves
  • ΣΕΜΝΥΝΟΜΕΝΟΣ — glorifying oneself, boasting, being glorified, being honored, being made honorable
  • ΣΕΜΝΥΝΟΝΤΑΙ — they are made honorable, they are made venerable, they are made august, they are made reverent, they are made serious, they are made grave, they are made dignified, they are made respectable, they boast, they pride themselves
  • ΣΕΜΝΥΝΩ — to make holy, to make honorable, to make august, to glorify, to make venerable, to make respectable, to make grave, to make serious
  • ΣΕΜΝΥΝΩΝ — magnifying, glorifying, exalting, making honorable, making august

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.