2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΣΤΟΛΙΖΕΤΟ, ἐστολιζετο

ESTOLIZETO, estolizeto

Sounds Like: es-toh-LIH-zeh-toh

Translations: was being clothed, was being adorned, was being arrayed, was being dressed

From the root: ΣΤΟΛΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to clothe', 'to adorn', or 'to array'. The form 'ἘΣΤΟΛΙΖΕΤΟ' is in the imperfect tense, indicating an action that was ongoing or repeated in the past. It is also in the middle or passive voice, meaning the subject was either performing the action on themselves (middle) or having the action done to them (passive). For example, 'he/she/it was being clothed' or 'he/she/it was clothing himself/herself/itself'.

Inflection: Third Person, Singular, Imperfect Tense, Indicative Mood, Middle or Passive Voice

Strong’s number: G4741 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΣΤΟΛΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.