ἘΤΑΖΩΝ, ἐταζων
ETAZŌN, etazōn
Sounds Like: eh-TAH-zohn
Translations: examining, testing, scrutinizing, searching, one who examines, the examiner
From the root: ἘΤΑΖΩ
Part of Speech: Participle, Verb
Explanation: This word is a present active participle, meaning 'examining' or 'testing'. It describes an ongoing action of scrutinizing or searching, often with the implication of evaluating or judging. It can function as an adjective modifying a noun, or as part of a verbal phrase.
Inflection: Present Active Participle, Masculine, Nominative, Singular
Strong’s number: G1839 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΤΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΤΑΖΕΙ — examines, tests, tries, scrutinizes, searches, proves
- ἘΤΑΣΑΙ — to examine, to question, to test, to scrutinize
- ἘΤΑΣΗΤΕ — you examine, you question, you test, you investigate
- ἘΤΑΣΘΗΣΟΝΤΑΙ — they will be examined, they will be tested, they will be scrutinized
- ἘΤΑΣΩΜΕΝ — let us examine, let us test, let us question, let us investigate
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.