ἘΤΕΙΧΙΖΕἈΛΕΞΑΝΔΡΕΙΟΝ, ἐτειχιζεἀλεξανδρειον
ETEICHIZEALEXANDREION, eteichizealexandreion
Sounds Like: eh-TEI-khiz-eh ah-lek-SAN-drei-on
Translations: he was fortifying, he was building a wall, Alexandrian, of Alexander, a building of Alexander
From the root: ΤΕΙΧΙΖΩ, ἈΛΕΞΑΝΔΡΟΣ
Part of Speech: Verb, Adjective
Explanation: This appears to be a compound word or two words concatenated without a space: ἘΤΕΙΧΙΖΕ (eteichize) and ἈΛΕΞΑΝΔΡΕΙΟΝ (Alexandreion). ἘΤΕΙΧΙΖΕ is the 3rd person singular imperfect active indicative of the verb ΤΕΙΧΙΖΩ, meaning 'to build a wall' or 'to fortify'. ἈΛΕΞΑΝΔΡΕΙΟΝ is the neuter singular of the adjective ἈΛΕΞΑΝΔΡΕΙΟΣ, meaning 'Alexandrian' or 'of Alexander'. It can also function as a noun referring to a building or place associated with Alexander. Therefore, the combined phrase likely means 'he was fortifying the Alexandrian (place/building)' or 'he was building a wall for the Alexandrian (place/building)'. It is highly probable that these two words should be separated by a space.
Inflection: ἘΤΕΙΧΙΖΕ: Singular, 3rd Person, Imperfect, Active, Indicative. ἈΛΕΞΑΝΔΡΕΙΟΝ: Singular, Neuter, Nominative or Accusative.
Strong’s numbers: G5182 (Lookup on BibleHub), G221 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 9:3
From the same root
No other words from the same root, ΤΕΙΧΙΖΩ, ἈΛΕΞΑΝΔΡΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.