2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΤΙΜΑΛΛΟΝ, ἐτιμαλλον

ETIMALLON, etimallon

Sounds Like: eh-TEE-mal-lon

Translations: still more, even more, much more, the more

From the root: ΕΤΙ, ΜΑΛΛΟΝ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This is a compound adverb formed from 'ἔτι' (eti), meaning 'still' or 'yet', and 'μᾶλλον' (mallon), meaning 'more' or 'rather'. It is used to emphasize an increase or a greater degree of something, indicating that something is 'even more' or 'much more' the case. It functions similarly to English phrases like 'all the more' or 'still more'.

Inflection: Does not inflect

Strong’s numbers: G2089 (Lookup on BibleHub), G3123 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΕΤΙ, ΜΑΛΛΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.