2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΤΙΠΑΛΑΙΟΤΕΡΟΙ, ἐτιπαλαιοτεροι

ETIPALAIOTEROI, etipalaioteroi

Sounds Like: eh-tee-pah-lie-OH-teh-roy

Translations: still older, even older, yet older, still more ancient, even more ancient, yet more ancient

From the root: ἘΤΙ, ΠΑΛΑΙΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective meaning 'still older' or 'even older'. It is the comparative form of 'old' or 'ancient' (παλαιός) intensified by the adverb 'ἔτι' (eti), meaning 'still' or 'yet'. It describes something that is more ancient than something else already considered old.

Inflection: Plural, Nominative, Masculine

Strong’s numbers: G2089 (Lookup on BibleHub), G3820 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:2

From the same root

No other words from the same root, ἘΤΙ, ΠΑΛΑΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.