ἘΦΑΤΝΩΣΕΝ, ἐφατνωσεν
EPHATNŌSEN, ephatnōsen
Sounds Like: eh-FAT-noh-sen
Translations: he roofed, he beamed, he furnished with a roof, he furnished with beams
From the root: ΦΑΤΝΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a verb in the third person singular, aorist active indicative. It means 'he roofed' or 'he furnished with beams'. It describes the action of constructing a roof or installing beams in a structure. While the root word φάτνη (phatnē) typically refers to a manger or stall, the verb form φατνόω (phatnoō) can also refer to the construction of a roof or ceiling, likely due to the beam-like structure of mangers or stalls, or the use of beams in their construction. In the context of a building, it refers to the act of covering it with a roof or installing the necessary supporting beams.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Active, Indicative
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 1 Kings — 7:40
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΦΑΤΝΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΕΦΑΤΝΩΜΕΝΑ — mangered, cribbed, furnished with a manger, provided with a manger, stalled
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.