2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΦΗΣΘΗΣΑΝ, ἐφησθησαν

EPHĒSTHĒSAN, ephēsthēsan

Sounds Like: eh-FES-thee-san

Translations: they were pleased, they delighted, they rejoiced

From the root: ἨΔΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a verb in the aorist passive indicative, third person plural. It describes an action completed in the past where the subjects were the recipients of pleasure or delight. It indicates that 'they' were pleased or found delight in something.

Inflection: Aorist, Indicative, Passive, Third Person, Plural

Strong’s number: G2237 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἨΔΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἨΔΕΣΘΗ — was pleased, delighted, enjoyed, took pleasure, was glad
  • ἨΔΟΥΝΤΟ — they were pleased, they were delighted, they were glad, they were enjoying themselves

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.