2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΧΘΡΩΔΩΣΚΑΙ, ἐχθρωδωσκαι

ECHTHRŌDŌSKAI, echthrōdōskai

Sounds Like: ekh-THROH-dohs-kai

Translations: hostilely and, inimically and, as an enemy and

From the root: ἘΧΘΡΟΣ, ΚΑΙ

Part of Speech: Adverb, Conjunction

Explanation: This is a compound phrase formed by the adverb 'ἘΧΘΡΩΔΩΣ' (echthrodos), meaning 'hostilely' or 'as an enemy', and the conjunction 'ΚΑΙ' (kai), meaning 'and', 'also', or 'even'. The phrase therefore means 'hostilely and' or 'as an enemy and'. It describes an action performed in a hostile manner, followed by an additional element introduced by 'and'.

Inflection: Does not inflect

Strong’s numbers: G2190 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΧΘΡΟΣ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.