2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΧΟΝΤΑΜΗΤΕ, ἐχονταμητε

ECHONTAMĒTE, echontamēte

Sounds Like: eh-KHON-tah-MEE-teh

Translations: having neither, holding neither

From the root: ἘΧΩ, ΜΗΤΕ

Part of Speech: Participle, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed from the participle of the verb 'ἔχω' (echō), meaning 'to have' or 'to hold', and the conjunction 'μήτε' (mēte), meaning 'neither' or 'nor'. Therefore, it means 'having neither' or 'holding neither'. It describes someone or something that does not possess or hold two or more specified things.

Inflection: Participle: Accusative, Singular, Masculine; Conjunction: Does not inflect

Strong’s numbers: G2192 (Lookup on BibleHub), G3381 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 2:15

From the same root

No other words from the same root, ἘΧΩ, ΜΗΤΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.