ἘΧΟΥΣΙΝἘΚΕΧΕΙΡΙΑΝ, ἐχουσινἐκεχειριαν
ECHOUSINEKECHEIRIAN, echousinekecheirian
Sounds Like: ekh-OO-sin-ekh-eh-KHEI-ri-an
Translations: they have a truce, they have a cessation of hostilities, they have a suspension of work
From the root: ἘΧΩ, ἘΚΕΧΕΙΡΙΑ
Part of Speech: Verb, Noun
Explanation: This word is a compound of two Koine Greek words: ἘΧΟΥΣΙΝ (echousin), meaning 'they have' or 'they possess', and ἘΚΕΧΕΙΡΙΑΝ (ekecheirian), meaning 'a truce' or 'a cessation of hostilities'. Together, it means 'they have a truce' or 'they have a cessation of hostilities'. In the provided context, it likely refers to a suspension of work or activity due to religious observance, such as the Sabbath.
Inflection: ἘΧΟΥΣΙΝ: Present Active Indicative, 3rd Person Plural; ἘΚΕΧΕΙΡΙΑΝ: Singular, Accusative, Feminine
Strong’s numbers: G2192 (Lookup on BibleHub), G1648 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 17:52
From the same root
No other words from the same root, ἘΧΩ, ἘΚΕΧΕΙΡΙΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.