2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΨΥΞΕΝ, ἐψυξεν

EPSYXEN, epsyxen

Sounds Like: ep-SYOO-xen

Translations: cooled, grew cold, refreshed, revived

From the root: ΨΥΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an inflected form of the verb 'ψύχω' (psychō), meaning 'to cool' or 'to make cold'. It can also metaphorically mean 'to grow cold' in spirit, 'to lose fervor', or 'to refresh' and 'revive'. In the provided examples, it seems to be used in the sense of cooling or making something cold, or perhaps metaphorically cooling down a desire or passion.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person Singular

Strong’s number: G5594 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΨΥΧΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΨΥΞΑ — I cooled, I refreshed, I revived
  • ἘΨΥΞΕ — cooled, chilled, quenched, grew cold, lost heart, became disheartened
  • ἘΨΥΧΕ — he was cooling, she was cooling, it was cooling, he cooled, she cooled, it cooled, he was drying, she was drying, it was drying, he dried, she dried, it dried
  • ΚΑΤΕΨΥΞΑΝ — they cooled, they chilled, they discouraged, they lost heart
  • ΨΥΓΗΣΕΤΑΙ — will grow cold, will cool, will chill
  • ΨΥΓΗΣΕΤΕ — you will grow cold, you will cool, you will lose heart, you will become disheartened
  • ΨΥΞ — to cool, to refresh, to grow cold, to lose heart
  • ΨΥΞΟΥΣΙΝ — they will cool, they will chill, they will make cold
  • ΨΥΧΕΙ — cools, refreshes, makes cold, grows cold
  • ΨΥΧΟΜΕΝΟΝ — cooling, being cooled, growing cold, becoming cold
  • ΨΥΧΟΜΕΝΟΥ — (of) growing cold, (of) becoming cold, (of) cooling
  • ΨΥΧΟΥΣ — to cool, to chill, to make cold, to grow cold, to lose heart, to become disheartened
  • ΨΥΧΩ — to cool, to grow cold, to chill, to refresh

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.